首页文学中心 | 小说 | 散文 | 杂文 | 诗词 | 评论 | 剧本 | 报告文学 | 草原文学 |  校园文学 | 文学动态 | 发布出版 | 编读往来

您现在的位置: 内蒙古文学网 >> 诗词 >> 近现代 >> 文章正文

  没有公告

  汶 川(中/英文)      【字体:  
汶 川(中/英文)
作者:沙果    文章来源:本站原创    点击数:    更新时间:2008-5-16    

 汶 川


         ——沙 果


汶川,我整日整夜整理你的残片
诗人的手术刀是词语
多么希望手术是一次整容
不是为你缝合身躯

 

你的伤口太大了,令人震惊
我都不忍用最粗的线和最大的缝针
痛的时候你说不疼
倒是我的心像撕裂似的痛

 

多亏一场灾难你我相识相逢
却是我最不希望的
如果真的没有这场浩劫
哪怕你只是泥土,我只是空气

 

为你用上了最好的标点与修辞
结束了一台手术
天空已经渐渐亮了,曙光
照在你的,和我的脸上

 


(2008年5月15日)


邀请《中国诗歌网》版主,童天鉴日老师试译如下:

●WenChuan
by Sha Guo

WenChuan, day and night I clear up your relics
Poetic scalpels are words and expressions
How I expect that the surgery is a cosmetology
And isn’t used to sew up your body

Everyone is startled at your large wound
I haven’t the heart to use coarse lines and suture needles
You feel no pain when you are in pain
But I am lancinated with pain

Although we meet each other in the mischance
I don’t want to know you
Even you are clay and I am a breath
Without the catastrophe forsooth

I should make use of right rhetoric and punctuations
And we should finish the operation
The sky will be bright gradually
The dawn on our faces shines warmly

May 15, 2008

文章录入:沙果    责任编辑:沙果 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    没有相关文章
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    Copyright© 2007 www.nmghao.com Inc. All rights reserved.
    版权所有:内蒙古文学网 蒙ICP备07001330号 内蒙古呼和浩特市
     E-Mail:nmghao#126.com(将#换成@) QQ交流群:39169834 客服QQ:898888766