|
“从七勃里挥舞而来/震得山摇地动/从八勃里挥舞而来/踏得山川颤抖/咆哮着狂舞而至/越舞越有力气/从前面猛的看去/犹如一只斑虎/从后面乍一看去/好似一只猛虎/他有着雄师般的力气/他有着巨象般的身躯/……”
这是一首来自那达慕盛会上对搏克的赞词。当彪悍的搏克手们列队入场时,他们往往以鹰飞姿态,双手挥舞,腾跳而出,其势如泰山压顶,威不可挡。于是,祝赞词便诵唱起来,它洋洋洒洒地吟诵,咏叹而去,渲染出神圣热烈的气氛,也烘托了必胜的斗志,给这勇武的场面平添了一层浪漫和诗意。
祝词、赞词来自民间,起源久远,它是在一部分萨满教祭祀仪礼民俗化的过程中,由民俗化的萨满祭词演化而来的民俗民间文学形式。
赞词与祝词相近,都属于说唱艺术范畴。祝词多用于各种仪式之外,比如婚礼祝词、节日祝词等等。赞词除了用于各种仪式之外,普遍用于生活生产之中。祝赞词总是以生动形象的语言联韵说唱,从而抒发人们对于生产、生活、宗教信仰、伦理道德等方面的思想感情和美好愿望。
祝赞词的音乐高亢、辽阔,节奏自由、旋律婉转。蒙古族牧民从其出生起,一生中凡值得留恋和庆幸的事,无不在抑扬顿挫中度过,历经瑰丽诗篇的陶冶和洗礼。与此同时,牧人的智慧也在这里获得了自由驰骋、尽情挥洒的广阔天地。
如果说,史前蒙古古代社会对语言神力的信仰已成为人们一种不自觉的行动,并由此而构成了一般祝词、赞词形式的萌芽的话;如果说,这一时代的祝赞词主要体现在狩猎、游牧的具体生产中,起着直接维护心理平衡的祝福吉祥的作用的话;那么,随着蒙古古代社会由自然崇拜进入部落征战的英雄时代,在吸收古神话,祝赞词形式的基础上,已由原来祭祀祈祷委婉虔敬的反复咏叹变为铺陈夸饰的长篇颂赞。诸如,《心神祝词》、《绵羊祭酒词》等,便是这一时期的作品。至十三世纪初至十四世纪中叶,正是蒙古大草原从大动荡、激烈兼并到蒙古族统一体建立,以及蒙古贵族入主中原建立元王朝的蓬勃发展时期,而祝赞词形式也因此而走入更深入广泛的日常礼仪生活、政治生活转变期。《蒙古秘史》就留传有不少成吉思汗以祝赞词语言形式宣布旨令、传达训示、表彰赞颂等的记载。由于统一体和国家和建立,畜牧业得到了空前的发展,因而,反映这一时期游牧生产的牧业五畜祝赞词更贴近了现实生活。自该时期始,具有古老传统的那达慕祝赞词以及婚礼祝赞词也日臻完美、成熟,构成两个庞大的祝赞词体系。
随着时代的发展,祝赞诗章也注入了时代的特色,诸如,上梁仪式的祝赞,以及对长途贩运的祝福颂赞和众多生活习俗类祝赞词等;特别是近期,祝赞词在叙述描摹上更加奔放、自由;在句段配合上更加灵活多样。虽仍附丽着祭祀的外衣,但靠天、靠神赐予的意识已非常淡漠,人们不过是为了藉此形式聚会庆祝,把酒高歌,娱乐欢悦而已。(莎日娜)
|